|
◆ |
俄“移民卡”实为“出入境卡” (留学) |
◆ |
专家预测2003年移民最新动向(移民) |
◆ |
德柏林市考虑增加中文导游 |
◆ |
比利时奖学金项目简介 |
◆ |
申请比利时留学所需材料 |
◆ |
在校期间可申请加拿大技术移民吗? |
◆ |
九国留学门槛教你如何跨 |
◆ |
办理欧洲签证须知 |
◆ |
韩国风俗与禁忌 |
◆ |
阿曼男人香喷喷 |
|
|
|
|
|
|
|
|
华裔议员提议修改国歌遭到反对
|
|
联邦华裔参议员利德蕙提出的修改加拿大国歌歌词,使之没有性别歧视之嫌的提案,遭许多高级官员的反对。最新披露的一份机密备忘录显示,祖裔部一些官员警告祖裔部长仙力金,修改国歌歌词之举就像是打开潘多拉魔盒,将招致更多的不满,而且还会浪费纳税人的钱。
据《世界日报》报道,这份机密备忘录写于去年距自由党华裔参议员利德蕙递交个人提案后不久。祖裔部一些官员在备忘录中向仙力金进言说,如果她支持修改英文版的国歌歌词,对她来说是弊多利少。备忘录警告说,只要修改其中一处歌词,其他的担心自己遭排斥的加拿大人,便会要求修改更多的地方。
利德惠在个人提案中,建议将加拿大国歌“哦,加拿大”中的一句歌词“ in all our sons command
”,修改成“ in all our youthcommand ”。备忘录指出,若照此修改,将会激怒老年人和老兵团体,使他们觉得自己被排斥了。
备忘录说:“尤其是用‘youth’这个词,有排斥或忽视其他年龄阶层民众的重要贡献和自尊之嫌,诸如老兵、服务业从业者、社区领导、教师等。”
备忘录同时警告说,其他一些利益团体日后也会针对国歌中一些用词,诸如“ God ”(上帝)和“ native
”(土生)等提出批评,结果便是不得不用英语和法语重新编写国歌歌词,以便让英语和法语版的国歌意思相符,现在这两个版本的歌词意思并不完全一致。备忘录说:“这就像洪堤决口。”
修改歌词争议目前还没有结果,估计要等秋天国会复会后再继续讨论。祖裔部官员在备忘录中同时勉强承认,修改歌词也不是完全没有可能。但备忘录同时指出,在目前国际和国内经济都不景气的情况下修改国歌,会被认为是不顾大事,忙于琐事,从而遭指责。
备忘录还说,如果真的修改歌词,将会耗费大量纳税人的钱,因为政府所使用的所有印有加拿大国歌的材料,都要重新制作。
|
|
|
|
|